Чибча | |
Самоназвание: |
Чибча, Муиска или Моска |
---|---|
Страны: |
центральные высокогорья Колумбии |
Статус: |
вымерший |
Вымер: |
в XVIII веке |
Классификация | |
Категория: | |
|
|
Письменность: |
нет |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
чиб 792 |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
сhb |
ISO 639-3: |
chb |
См. также: Проект:Лингвистика |
Чи́бча, Му́иска или Мо́ска — вымерший южноамериканский язык, относящийся к группе чибчанских языков. До колонизации Южной Америки являлся языком государственных образований чибча-муисков. Королевской грамотой Карла III от 10 мая 1770 года использование индейских языков было запрещено.
Первую грамматику и словарь под названием «Gramatica en la Lengua General del Nuevo Reino, llamada Chibcha o Mosca» составил монах Бернардо де Луго в 1619 году, напечатанную в Мадриде Бернардино Гусманом. Эта книга также содержит два сонета на испанском языке и на языке Моска. Де Луго указывает, что у индейцев не было своего письма ни на момент составления грамматики, ни когда-либо в прошлом.
Содержание |
Согласно известных текстов можно составить такую таблицу фонем языка чибча:
Гласные
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Высокие | i | u | |
Умеренные | e | γ | o |
Низкие | a |
Согласные
labial | alveolar | palatal | velar | glotal | |
---|---|---|---|---|---|
oclusivas sordas | p | t | k (q) | ' (h) | |
oclusivas sonoras | b | g | |||
nasales | m | n | η (ng) | ||
fricativas sordas | f | s | ŝ (ch) | ||
africadas sordas | z (ç) /ts/ | ||||
vibrantes | † (r) | ||||
aproximantes | w (gu) |
Звук Z произносился не звонко, а как кастильское S. Также в языке чибча использовался звук и буква Y (греческая «ипсилон»): напр., Я есть — hүcħaguү, произнося ү через открытый рот, не смыкая губ, а язык не задевает нёба. Особым образом произносились такие звуки как: ha, he, hi, ho, hu, а также cħa, cħe, cħi, cħo, cħu, hү, nү, gү, guү. Остальные были близки кастильскому.
Частей речи, по Бернардо де Луго, было восемь: имя существительное, местоимение, глагол, причастие, предлог, наречие, междометие и союз.
Склонение по падежам было одинаковым и для прилагательных и для существительных. Падежи образовывались добавлением частичек и слов к именительному падежу, не содержавшего и не допускавшего таковых.
Род узнается по значению и по контексту. Он применяется к животным и к разумным и неразумным существам, а также птицам, но не к растениям и другим предметам.
Числа. Единственное — один и множественное — много. Множественное число узнается по добавляемой перед частичками падежей частице -mabiê, то есть «много», «многие». Эта частичка не служит для образования множественного числа местоимений или числительных. Потому у слова Muүsca мн.ч будет Muүsca mabiê, что значит «много мужчин», или лучше сказать «много людей».
Существительные бывают основные и производные. Например, слово suâ — Солнце — основное, а suê — Испанец — производное, потому что индейцы, когда впервые увидели испанцев, говорили, что они дети Солнца, потому так их и назвали.
Также существительные бывают простые и составные. Простое — gûa — сьерра, и guas hucâ — селение Гуаска, составленное из двух существительных guâ и shuca — то есть склон, и поскольку это селение было заселено на склоне горы, потому оно и получило такое название.
Девять местоимений:
Последние четыре выступают и как указательные (соединяясь с глаголами), так и притяжательные (соединяясь с существительными). Первые пять для лучшего звучания после себя добавляют частички nүqү или nүсà, напр. Hүcħa nүqү или Hүcħa nүсà и т. д.
Hүcħa — я — простое местоимение. Hүcħa nүqү — составное местоимение.
Также говорят Hүcħacħanүqү, вставляя cħa, когда говорят об одушевленном предмете, то есть — «я сам».
Ед.число
Мн.число
Ед.число
Мн.число
Есть также два несклоняемых местоимения: cħa — с 1-м лицом ед.числа. и mà — со 2-м лицом ед.числа. По большей части они употребляются с Императивом, хотя и с другими временами тоже, но только с единственным числом. Множественным числом будут: Mi (от местоимения Um) и Chi (от местоимения Зhү)
Глагол Guү — «быть» — в утвердительных предложениях употреблялся как Hүcħaguy — «я есть», в отрицаниях как Hүcħa үn Зha — «не я», в вопросительных как Muê guà — «ты?».
Настоящее время изъявительного наклонения:
Ед.ч.
Мн.ч.
Прошедшего Несовершенного времени у этого глагола нет, также как Давнопрошедшего и Будущего Совершенного.
Прошедшее совершенное похоже на настоящее, как и в испанском Preterito Perfecto.
Будущее несовершенное:
Ед.ч.
Мн.ч.
Настоящее время, Повелительное наклонение:
Образуется как Будущее несовершенное — * Muê үngà. — ты будешь. Также добавляется частичка Co.
Образуются из различных слов и частиц:
Для чисел свыше 10 используется слово Qhicħa и ставится оно перед числами от 1 до 10. Причем Qhicħa Hubchìhicà будет означать 20, но также может называться guêta. Числа от 21 и выше уже образуются по другому правилу.
Андские культуры | ||
---|---|---|
Боливия | Аймара — Ванкарани — Мольо — Тиуанако — Чане — Чирипа | |
Колумбия | Илама — Йотоко — Калима — Кимбайя — Куписнике — Нариньо — Сан-Агустин — Тайрона — Тьеррадентро — Тумако-Ла-Толита — Чибча — Эль-Абра | |
Перу | Археологические памятники Перу — Доколумбова хронология Перу — Акарай — Викус — Виру — Лима — Моче (Мочика) — Наска — Норте-Чико — Паракас — Рекуай — Салинар — Сикан (Ламбайеке) — Тальян — Уари — Чавин — Чанка — Чанкай — Чачапойя — Чиму — Чинча — Чинчорро — Чирибайя | |
Эквадор | Вальдивия — Каньяри — Лас-Вегас — Мантеньо-Гуанкавилька — Милагро-Кеведо — Нариньо — Ла-Толита — Чоррера | |
См. также: Доколумбовы цивилизации — Инки — Индейские языки Южной Америки — Патагонские культуры |
Чибча (язык).