Коми-пермяцкий язык | |
Самоназвание: |
перем коми кыв, коми-пермяцкӧй, коми-пермяк кыв |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Официальный статус: | |
Общее число говорящих: |
63 106 (2010)[1] |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
ком 325 |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-3: |
koi |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ко́ми-пермя́цкий язы́к — язык коми-пермяков, представляет собой одно из трёх основных наречий языка коми (группа пермских языков) с собственной литературной нормой.
Распространён в Пермском крае (преимущественно в Коми-Пермяцком округе и язьвинцы на северо-востоке края), на северо-востоке Кировской области, в разных районах Сибири. Число говорящих 63,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе около 2 тыс. на коми-язьвинском наречии.
На коми-пермяцком языке печатается часть материалов в газете «Парма».
Содержание |
Имеет 3 диалекта:
Коми-язьвинский — традиционно рассматриваемый в качестве четвёртого диалекта — является отдельным, третьим наречием языка коми. С 2003 года на нём развивается собственная письменность.
|
Коми-пермяцкое наречие начало формироваться после миграции части племён коми далеко на север, в результате чего произошло территориальное размежевание древнего народа коми и началось разделение языка на коми-зырянское и коми-пермяцкое наречия, окончательно сложившееся в XIV—XV веках. Коми-язьвинское сложилось позднее, после изоляции восточных пермяков русскими поселенцами.[2]
До 1917 на разных диалектах было издано несколько учебных и церковных книг (в русской графике). Становление литературного языка начинается с 1918 года. С конца 1930-х гг. в его основе лежит кудымкарско-иньвенский говор, в который введены звуки [л] и [в] для сближения двух основных диалектов — северного и южного.
Ныне для письма используется единый алфавит коми, состоящий из 35 букв:
Аа Бб Вв Гг Дд дж дз Её Ёё Жж Зз Ии Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт (тш) Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя.
В отличие от других диалектов коми для южного диалекта характерно наличие говоров, где фонема /л/ полностью перешла в /в/ (т. н. вэовые говоры), и говоров, полностью утративших /в/ (безвэовые говоры).
Ударение разноместное, в части южных говоров (как и в язьвинском) — качественно-вокальное.
По сравнению с коми-зырянским наречием характерно развитие системы внешнеместных (указывающих на то, что действие происходит на поверхности кого-л. или чего-л.) и приблизительно-местных (указывающих на то, что действие происходит вблизи кого-л. или чего-л.) падежей, наличие комитатива, исчезновение исконных числительных.
Первым из российским учёным, проводившим систематические исследования коми-пермяцкого языка, стал Николай Абрамович Рогов (1825—1905). Он опубликовал «Опыт грамматики пермяцкого языка» (1869) и «Пермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь» (1869).
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации | |
---|---|
Государственный язык РФ | русский |
Языки субъектов федерации | абазинский • аварский • агульский • адыгейский • азербайджанский • алтайский • башкирский • бурятский • даргинский • ингушский • кабардино-черкесский • калмыцкий • карачаево-балкарский • коми • кумыкский • лакский • лезгинский • ногайский • марийский • мокшанский • осетинский • рутульский • табасаранский • татарский • татский • тувинский • удмуртский • хакасский • цахурский • чеченский • чувашский • эрзянский • якутский |
Языки с официальным статусом | вепсский • долганский • казахский • карельский • коми-пермяцкий • мансийский • ненецкий • селькупский • финский • хантыйский • чукотский • эвенкийский • эвенский • юкагирский |
Финно-угорские языки | |
---|---|
Финно-пермские языки | |
Пермские |
|
Финно-волжские |
|
Прибалтийско-финские |
|
Саамские |
|
Угорские | |
Венгерские | |
Обско-угорские | |
|
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Коми-пермяцкий язык.